I think I made you up inside my head.
-Sylvia
Plath
Like the cold air and the rain, waiting round a
corner.
I had witnessed seven wonders, converted to stone, waiting for
me
and offering me the beauty of a city, entranced, a heart-thief,
the
silent pulse under a grey and single artery. The waltz nothing,
just the
whisper of a wind and the shadows of buildings
shedding no light on the
secrets, on its half-drunken core.
The churches with blonde religious
symbols.
The Charles University and your secret language
and the bridge
with beautiful and disciplined guardians
led me to those strange mysterious
chances. Apparition,
faint as shaking leaves, a spirit of the city at the
corner.
A faerie electric, otherworldly, looking at a place other than my
life,
a piece from a dream made flesh and water, for there was no
other
sign of atoms that could have made eyes as deep as yours.
That could
have made lightning a mortal scar,
that could have traced thoughts and
consciousness
into thirty seconds of pure bliss. Mind-dazed, awkward
in a
silence sounds like INXS, the outpour of a heart
that had created you, and
that was then mute, a dummy,
fading inside a smile, that was made a bridge of
further traveling
than the one I had known. A Romantic tale imprinted on
skin.
Your hair as those starless nights on peripheral roads
that had made
me brand your hometown as a woman,
coy in her sublimity, her European
mystique of an old alchemist
floating in the ocean of your eyes, the mad
connecting oceans
that led your continent to fruitless searches and winding
legends
that I hoped you could see back in me, wingless madwoman.
Darkened
afternoons in awe of your lips, that bore
the mark of a flag you belonged to,
the color of a rival and a demon.
(They used to teach so in schools before,
even to us).
Your skin—the ultimate howling of a lone wolf,
looking all
around for signs of life—the lost, the drowned in a pale
avalanche. The
spirits that advanced towards a your homeland
unaware of its crystalline
peril. Their corpses are the bones of your back.
You, a poetry-whore, daemon,
cornerstone of verses in a corner.
Vivid emotion made unintelligible, and
primal.
Memory made desire, made hope, made perfect future.
martes, 18 de septiembre de 2012
viernes, 20 de abril de 2012
Say Hello to Marc Bolan
(This is a memoir. I wrote it for a contest and it was rejected. Hope you like it.)
Johnny Thunders said it right.
“You Can’t Put Your Arms Around a Memory”.
It was July the 15th, anniversary of the
rocker’s death. I was at my job, at an internet radio station, when I got the
call. I had to stop the show abruptly. My brother was already in the car with
my mother when she picked me up and we drove to my grandmother’s house, where
all her family lives, except her, who moved out when she married my father.
I asked her what the matter was.
“Your uncle called,” she answered. “He said your aunt
got worse.”
I did not answer, but looked at my jeans, a lively
magenta t-shirt I was wearing, and a belt made out of colorful bottle tops.
Deep inside, I had the certainty I was inadequately dressed for what was to
come.
When we entered my aunt’s apartment, in a building
next to Grandma’s house, my eldest cousin was there, with her father, the
second uncle, a man who had been skeptical when my aunt had been diagnosed with
fatal colon cancer. He had always said he didn’t believe doctors were damning my
aunt to death: that they weren’t God. He didn’t even stop to think they could
be prophets.
My grandmother was there too. The stillness
gave away what was going on. My aunt had an empty look, directed towards the
ceiling, and her mouth was half-open.
My mother knelt by the side of the bed and started
weeping.
“Why didn’t you tell me? I would have come here
sooner…” she assured, between sobs.
“Nobody saw her when she died,” my uncle, the one
that was there, answered. “She died early in the morning.”
The rest of my cousins were going in. Some of them
were crying. My aunt’s son was there. He had been regarded as some kind of
ungrateful son, Camus’ Stranger, by my uncles, who claimed they never saw him
cry during his mother’s sickness. I saw him crying after my brother cried.
After I cried. Saw him, even if to this day nobody believes me. They had a
reason not to believe me. They asked him how come he hadn’t noticed his mother
was dead.
He said he had walked by her room that morning,
thought she was asleep, and pulled the covers closer around her.
My uncle, her husband, was the one who got there at
the end. I don’t remember the looks on everybody’s faces when he got there. My
eyes were fixed on him.
He looked as if he didn’t know what was going on.
“Why weren’t you here,” my mother spoke then. It was
not even a question.
“I had to go to work,” was his shaky answer.
Silence.
“She told me not to go,” he said then, looking at the
bed, where my aunt lay. “She told me not to leave. I told her I had to go to
work. She wanted me to stay. I said I’d be back early. Then she just let out a
sigh, a deep sigh… I think those were her last words.”
I don’t remember if anyone said anything about him
leaving, about him going off with that certainty, the certainty that his wife
was dead, without even looking back. The room was slowly getting crowded and
the air felt heavy. I went out to the living room and I didn’t count time as it
went by.
I must have half-woken up when someone said la hermanita was arriving.
La hermanita.
The “little sister”. A pet name given for a Christian woman whose job is to go
from house to house, trying to convert you. “Sister”, as if she was a nun;
“little”, to denote familiarity, as if it was nice to see her. La hermanita is a woman with fake nails
so long I wonder when she has time to glue them to her actual nails. She once
prayed for me. She prayed that God would turn to flesh and blood the part of my
heart that had hardened and turned into stone. I had turned it into stone
myself, after my mother’s cancer had gone by, and after they said there was
nothing to be done regarding my aunt.
I kept on listening to Johnny Thunders in my head.
La hermanita prayed.
For everyone in the room. She then sat with my brother and me at the living
room for a few minutes. She reminded us that my aunt was with God now. As if we
had been little children at Sunday school. I don’t remember what she said later, but it
had to do with eternal happiness and grace.
She then asked us if we believed in God.
My brother is an atheist, and I remember I wanted to
hear what he would say. I was half-expecting him to say no and was
half-expecting la hermanita to damn
him to hell right then and there. He didn’t say anything. I answered because
the silence was choking me; because I wanted to say something like Right now, I’m not sure I do.
Instead, I just said: “Sometimes.”
La hermanita
then left. She said she would help my grandmother prepare coffee for the people
who would surely be arriving soon after hearing the news. To the wake. I had
never been in one before.
Tears seemed to have stopped by then. My uncle
suggested we play a song from my aunt’s favorite band, Grand Funk Railroad. I
thought about “I’m Your Captain”, with its nostalgic outro: the sound of the
sea, violins on the background, and Mark Farner singing, perhaps sadly, an
unchanging, indefinite verse: “I’m getting closer to my home”. What home? Not a
home the listener knew; deep inside I thought my aunt knew then.
It was “Bad Time” the one that blared out of the speakers.
I entered my aunt’s room and looked at her, at her body that had been gnawed
down to the bone, at her sickly skin. My mother had tied a bandage around her
head so her mouth was not half-open anymore, but in place.
I then noticed my brother and all my cousins were
there, except the eldest one. And my uncle, her husband, was there too. He was
carrying a stool and a bag. He then asked us to stand at both sides of the bed:
my brother and I on the right, my other cousins, siblings, on the left. We
obeyed in a zombie-like way.
He took our picture. Our picture. Us standing at the sides, and Aunt, dead, in the
middle, in her bed.
He then took another one, without us. And another
one. He even moved the stool, looking, it seemed, for an angle. By then, I was
already regretting what I had done. What we had done. But I hadn’t been
thinking. I had just obeyed him because he was the widower. I hadn’t thought
about the bag and the stool. When another picture was taken, I thought I
wouldn’t be surprised if next thing would be us trying to get her into a coffin
made out from the trees outside the house and if somebody drove a nail through
her face accidentally like it happened to Faulkner’s Addie.
Spongebob was on when me and my brother entered the
dining room. There were also dishes with warm soup and croquettes, leftovers of
the food that had been eaten the previous day. My stomach felt funny and I
thought I was going to throw up, but when I started eating I realized just how
hungry I was. Two opposite forces were warring inside my guts, but they were
buried underneath a pile of food.
When I left the dining room, there was trouble
brewing already. My uncles were very angry. My aunt’s husband had not had the
funeral arrangements ready, as he had always insisted he had, when my aunt was
still alive, but dying at her bed. He had assured her everything was under
control; now, it seemed, there was not even a decent coffin.
I didn’t want them to fight. Yet, I knew that if they
did, there was not much I would be able to do about it, so I went to the living
room. It had already been cleared, so the coffin would be placed there. And, in
the middle of the room, my eldest cousin was making a cross out of flour, with
flowers on top. It’s a ritual that says the spirit of the dead person rests
there until los nueve días, the nine
days dedicated to the rosary after a death have passed; then, the cross is
lifted and the soul can leave, in peace. I had never seen one in my life. I
watched as my cousin piled the flour carefully, molding it, until it became a
white cross with pale flowers decorating it.
She had just finished when my youngest uncle got in.
He had just come back from his job—he works outside the city, watching over
construction workers. He became very pale when he saw the deserted living room,
with the cross there, as if it had been the sole evidence of a crime.
“Why didn’t you tell me,” he asked, as well.
As a rumble of explanations rang from many voices
that had been complaining in the yard and were now gathered at the living room,
I was afraid he would collapse—but, fortunately, that didn’t happen, so I went
out to the yard. Relatives had started arriving, with huge wreaths made of
flowers. They left them by the door, which was now open, perennially open. I
wondered what crossed the minds of the passersby when they walked next to it,
their gaze wandered inadvertently to the open, illuminated door, and saw the
wreaths. That had happened to me. I had been the passerby, though.
The coffin arrived then, and Aunt in it. It was a
plain black coffin. My mother was angry at it, too. She said her sister would
have wanted a white coffin, and that it was all her husband’s fault for not
having the arrangements made when they should have been. But there was nothing
to be done after that. Aunt was placed inside the coffin and people got in line
to see her and say the last goodbye to her.
I remember I did, but that I didn’t cry until someone
played another of her favorite songs, Todd Rundgren’s “Hello It’s Me”. And,
even then, I didn’t cry a lot.
All of a sudden, the yard was crowded, and I saw a
family my family knows: they’re doctors, we’re pretty close, and they have
helped my grandma once or twice. In fact, they checked my Aunt’s tumor when she
had been healthier, and they were the ones that had already warned us there was
nothing to be done, a conclusion my uncles had denied, even spurned.
Now they were there, with their daughter, a girl my
brother’s age. She was dressed as a mourning supermodel, her skinny black jeans
and dark coat dominating her attire. I looked at myself in shame, at my jeans
and magenta shirt I had not taken off. For a second I thought perhaps I should
have gotten some extra clothes when we went back home, instead of a jacket.
And, when she started crying and I couldn’t, I felt there was a sort of mistake.
I knew she was crying because she was reminded of her grandmother who had died
too, but it still didn’t feel right. I should have been the one dressed in
black skinny jeans crying my heart out, not her.
The wake faded out inside the paper cups filled with
coffee and the animated talking of the people who were around, including the
family of my cousin’s former girlfriend. The girl had wanted to say goodbye to
her former mother-in-law. My eldest cousin whispered in my ear: “What’s this
bitch doing here?”
There was gossip like that, some tears that had given
way to laughter, a disco song on the stereo because nobody had bothered to
change the record. So, when my father (who had gotten there after the wake had
started) said we were going home and that my mother was staying, I agreed. We
would be there the next morning, after all.
We woke up late next morning. As far as I was
concerned, the wake was still going on. Dad said we didn’t need to be there
early—Mom had called him: her and Aunt’s widower had taken my aunt to the
crematorium. They would be back with the ashes later.
We had breakfast at a restaurant. However, even
though I only had chicken soup and a quesadilla, I felt full. It felt as if the
cooking oil was sticking to the quesadilla, and it just remained there after I
had bitten it, coating my tongue.
The feeling hadn’t gone away when we reached
Grandma’s house once again. However, now there were empty beer bottles lined
near the door.
“It’s not a wake anymore,” my Dad concluded after
only a glimpse, and he was right.
My eldest cousin was slumped on a couch that had been
dragged to the yard so that visitors could sleep on it. She was talking with
two of my cousins my brother and I seldom see, because they live in Cuernavaca , outside the
city. My cousin sees them frequently because she visits Cuernavaca a lot. So, when they saw us, they
immediately engaged us in conversation. You could tell they were happy to see
my brother and me, in spite of everything, so I figured having a good time with
them wouldn’t hurt.
That was, until my eldest cousin asked us if we
wanted to go for gomichelas.
I felt strange when she said that. It just didn’t
feel right. Gomichelas are this
Mexican invention where people put gummy candy inside your beer. They say it
tastes good: I have never tried it. And I was not in the mood to do so.
However, everyone said Yes, got up,
and followed my eldest cousin. And there, all of a sudden, I felt afraid of
being alone. There, at the supposed wake, with people who were having a beer
too. It wasn’t that much of a big deal. But I ended up following them.
My cousin stopped in front of a place that looked
certainly illegal: the building was ratty and derelict, and through a cracked,
half-open dirty window, you could see a messy room and a board with several
names, both men and women, written on it, and marks. They indicated how many
times the girl or guy in question had won a drinking contest. There was a girl
who seemed to be the heaviest drinker of all. I looked away from it and to
messy writing scrawled on one of the walls where the paint was falling. It read
Yes we’re open.
My brother and my cousins asked for any kind of
exotic beer combinations, including the gummy one. I asked for an
apple-flavored beer. It tasted as if someone had dropped a big glass of apple
juice inside a pint. I walked back, drinking from my huge paper cup, wondering
if we would meet a policeman who would warn us about drinking in the streets.
Then I thought the police surely knew about that place, and I felt stupid. And
I felt stupider when I got back and the first thing I saw was my father,
looking at me as I took a drink from a beer I wasn’t even enjoying. My face
gave it away. So I just got rid of it.
Just a moment later, my mother was back, with the
ashes. They were inside a cubic, golden urn with a silver cross. It was the urn
that was allowed to be taken on a plane, for my aunt had asked to have her
ashes taken to Paris ,
so we could scatter them over Les Champs-Elysées. I had talked about that last
wish of my aunt’s to my friend Caroline, who was visiting France then.
She wrote my aunt’s name, Marcela, on a cardboard and took a picture of it next
to L’Arc de Triomphe. I cried when I saw the picture. It made me feel going to Paris was not a wish from
my aunt, but an oath from me to her.
An oath that stayed with me as the nine days of the
rosary rolled by. Less people than the ones at the wake would meet at my
grandma’s house, including us, and sit inside, while praying and singing.
However, when the prayers were over, all of them would go out towards a table
where steaming mugs of coffee and assorted pastries would be waiting for them.
They didn’t just take one. They almost jumped over the table, as in a hurry to
eat everything that had been laid before them. They would take, for example, a
bunch of madeleines, eat some, wrap more of them up in a napkin, and go away
with them.
I watched them do that, and didn’t know what to
think. I thought about them, all inside the living room. I never went inside
the living room because I don’t know how to pray, but I could hear them,
singing with utmost devotion:
Señor, has mirado a mis ojos. Sonriendo, has dicho mi
nombre. En la arena, he dejado mi barca. Junto a ti buscaré otro mar.
Lord, you have looked into my
eyes. Smiling, you have called out my name. I have left my boat at the sand.
I’ll look for another sea at your side.
I wondered about
all the women who ate the cakes and drank the coffee voraciously, even if they
were my relatives. Were they really thinking about the Lord at the beach,
taking them beyond the horizon, with my aunt waiting there? Or were they just
pretending in order to have a right to a coffee mug and cake?
Perhaps those events were the ones that made me stay
outside the living room, talking with other people. I was not praying, but I
felt sincere. I thought my aunt wouldn’t have liked to have anybody thinking
about food when the rosary was supposed to be for her.
And perhaps it was my “sincerity” the one that made
me skip one of the nine days. My friend Isabel texted me, asking if I could
meet her for lunch.
I don’t know,
I texted back. My aunt died and we are on
the nine days after the wake.
Were you very
close to your aunt? she answered.
I should have deleted her number right then and
there. Of course I was. She didn’t even said she was sorry. It was as if she
was expecting me to say no.
So I went to have lunch with her.
We ate at a pizza place in front of her house. She
talked about her boyfriend, his job, how they were doing. She also told me
about how she was going on a diet. We finished our pizza and I went to her flat
because I had nothing else to do.
She hadn’t told me she was sorry.
We spent the next hour looking at a Facebook profile
of some girl Isabel used to be friends with. She wanted to know if she had
stolen another girl’s boyfriend. We finally saw it had been so, and Isabel
seemed rather enthusiastic with her discovery. I didn’t really care.
She then asked me if I wanted to laugh. I said I did.
She put on some episodes of Modern Family,
and cracked up every time Sofia Vergara said something in her bad English. I
couldn’t laugh; not like her. She hadn’t said she was sorry. She just kept on
laughing at the show.
Then, my friend Veronica arrived.
She didn’t ask what I was doing there. She just sat
down and kept on watching the TV with us. However, when the show ended, she
started talking about some girl who had gotten a European boyfriend. We ended
up staring at the computer’s screen again: there was a girl with a very
handsome boy who I thought was Dutch, perhaps because he was wearing one of
those I AMsterdam t-shirts. My
friends drooled at the prospect of a wedding for a while, and then asked me why
I didn’t have a European boyfriend. They assured me I’d had time to get one,
since I was no longer in college and jobless. They didn’t seem to care about
the fact I had no money to catch a flight to Europe .
Or the fact that my aunt had been dying for months, so there was really no
chance of traveling, with my mother taking care of her and all…
They didn’t seem to care: they just kept on chatting
animatedly. There were no “sorry”, and then, right then, I had the feeling I
was trapped inside a bubble, a bubble of death, and that my friends were
outside, oblivious to what was going on inside my little world: they were in a
place where girls got married with boys who were not Dutch, who stole
boyfriends and watched Modern Family,
and life went on, spinning around me. Caroline had taken a look inside my
bubble, known what was there. But they didn’t know, and they didn’t want to
look.
So my mind traveled inside the bubble to the people
that were there, sharing it with me. I thought about my mother, telling people
I had been reading the Bible to Aunt the night before she died.
She was mistaken.
I had been writing. I had wanted to write a poem to
her, but couldn’t. My verses were hideous, melodramatic. The Bible was open,
next to me, but I didn’t want to read. Everybody said she liked it, but how could they know? Aunt couldn’t even talk by then.
I ended up looking at a small picture of Marc Bolan,
the dead rocker, Aunt had on her wall. I had scanned it for her because she
loved him. I then spoke to her:
“You don’t really like it here, do you?” I said.
Of course she couldn’t answer. I wasn’t expecting her
to.
My rhetorical question was followed by a: “You know,
God should really do you a favor. You deserve some rest. You deserve to be
happy. I’m just going to ask a favor from you. Say hello to Marc Bolan when you
get there.”
She had listened. She had understood. Life had
understood. Heaven had understood.
The world couldn’t understand.
I remained there, inside my bubble, intact, thinking
about how Johnny Thunders had been right, and wondering if Aunt would forgive
me for not having attended her rosary that day—even though, perhaps, she had.
Because I had not read the Bible to her. Because I had not drunk that
apple-flavored beer. Because I had not sung something to her while thinking
about cake.
But the world kept on turning, and I stayed in my
bubble, wondering if she had spoken with Marc Bolan. And if he, after all, had
said hello.
viernes, 27 de enero de 2012
Letter from the Other Side of the River
Scent of
street fair and dressed in dust
You’re
still Gatsby’s distant green light.
We were
taught to love you unconditionally—
Put makeup
on you, as if you were a whore.
We turned
you into a myth and then despised you,
Then saw
your tears from our small, safe screens:
They were
crystal balls turned flat, were magic mirrors
And that we
hoped and prayed would never be us.
You could
have been much fairer by yourself,
Black and
white Patti Smith in a Mapplethorpe.
You’re the
one who welcomes a lost cause:
You’re
alleys and lone diners and the Swans
And Ivy
League and murders and the Village,
And many
things the outsider cannot know,
Beyond the
silent numbers of your veins,
The
thousand books of your ghost story anatomy,
The gaping
wound some like to call an act,
(Ever
wondered why we love you in pieces?)
The virgin
who is your Venus in Furs,
The small,
shining-screen-like golden heart,
The
imagined ghouls who ravage you as a pastime,
The haven
of green, blue and chord-ial music,
The silent
pulse of this spheric herzeleid.
So smile
around at the revering globe,
Streetwise
and runaround younger sister.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)